관련 번역
'我们所有的产品都是从中国发货的。商品都是质检后才出货,品质把关,让您买的更加安心、放心,我们定期发货。周末、节假日等累积订单时,发货时间会延长。请考虑到这一点。尊敬的顾客!请不要难过,如果声明的交货时间已过,包裹仍未到达,请与我们联系。,在冠状病毒大流行的时代,商店运转已顺畅。货物准时到达,我们已采取一切必要的预防措施来保证它们的安全。,收到货后,对我们的商品和服务满意的,请对交易给予正面评价。这对我们很重要,因为我们关心每一位买家的满意度,而且我们收到的每一条评论都有助于我们公司的发展。积极的反馈有助于我们成为超级卖家的称号。谢谢您,我们邀请您再次使用我们的优惠。谢谢!'
~ 중
폴란드어
번역:
Wszystkie nasze produkty są wysyłane z Chin. Towary są dostarczane dopiero po kontroli jakości. Kontrola jakości sprawia, że czujesz się bardziej swobodnie i swobodnie podczas ich zakupu,Regularnie wysyłamy towary. Gdy zamówienia są gromadzone w weekendy i święta, czas dostawy zostanie przedłużony. Proszę wziąć to pod uwagę. Drodzy klienci! Jeśli podany czas dostawy minął, a paczka nadal nie dotarła, skontaktuj się z nami.,W dobie pandemii koronawirusa sklepy działają sprawnie. Towar dotarł na czas, a my podjęliśmy wszelkie niezbędne środki ostrożności, aby zapewnić ich bezpieczeństwo.,Po otrzymaniu towaru, jeśli jesteś zadowolony z naszych towarów i usług, prosimy o pozytywny komentarz dotyczący transakcji. Jest to dla nas bardzo ważne, ponieważ dbamy o satysfakcję każdego nabywcy, a każdy komentarz, który otrzymujemy, jest pomocny w rozwoju naszej firmy. Pozytywne opinie pomagają nam stać się super sprzedawcą. Dziękujemy. Zapraszamy do ponownego skorzystania z naszej oferty. Dziękuję!。
'热情欢迎来到我们的商店。,本店主营品牌女装,鞋靴箱包、时尚饰品、童装、儿童玩具、家居生活用品。 本店的商品都是精心挑选的、超高性价比、质量超好!请买家们放心选购,我们所有的产品都是从中国发货的。商品都是质检后才出货,品质把关,让您买的更加安心、放心,我们定期发货。周末、节假日等累积订单时,发货时间会延长。请考虑到这一点。尊敬的顾客!请不要难过,如果声明的交货时间已过,包裹仍未到达,请与我们联系。,在冠状病毒大流行的时代,商店运转已顺畅。货物准时到达,我们已采取一切必要的预防措施来保证它们的安全。,收到货后,对我们的商品和服务满意的,请对交易给予正面评价。这对我们很重要,因为我们关心每一位买家的满意度,而且我们收到的每一条评论都有助于我们公司的发展。积极的反馈有助于我们成为超级卖家的称号。谢谢您,我们邀请您再次使用我们的优惠。谢谢!'
~ 중
폴란드어
번역:
Serdecznie witamy w naszym sklepie.,Nasz sklep sprzedaje markową odzież damską, buty, buty, torby, akcesoria modowe, odzież dziecięca, zabawki dziecięce, artykuły gospodarstwa domowego. Nasze produkty są starannie dobrane, ultra-wysokiej kosztowej wydajności, super dobrej jakości! Proszę kupić,Wszystkie nasze produkty są wysyłane z Chin. Towary są dostarczane dopiero po kontroli jakości. Kontrola jakości sprawia, że czujesz się bardziej swobodnie i swobodnie podczas ich zakupu,Regularnie wysyłamy towary. Gdy zamówienia są gromadzone w weekendy i święta, czas dostawy zostanie przedłużony. Proszę wziąć to pod uwagę. Drodzy klienci! Jeśli podany czas dostawy minął, a paczka nadal nie dotarła, skontaktuj się z nami.,W dobie pandemii koronawirusa sklepy działają sprawnie. Towar dotarł na czas, a my podjęliśmy wszelkie niezbędne środki ostrożności, aby zapewnić ich bezpieczeństwo.,Po otrzymaniu towaru, jeśli jesteś zadowolony z naszych towarów i usług, prosimy o pozytywny komentarz dotyczący transakcji. Jest to dla nas bardzo ważne, ponieważ dbamy o satysfakcję każdego nabywcy, a każdy komentarz, który otrzymujemy, jest pomocny w rozwoju naszej firmy. Pozytywne opinie pomagają nam stać się super sprzedawcą. Dziękujemy. Zapraszamy do ponownego skorzystania z naszej oferty. Dziękuję!。
'扶手是城市轨道车辆必不可少的组成部分,能起到维持乘客站立平衡和缓解乘客疲劳的作用。在车辆的启动和停止过程中,受到乘客较大的抓扶力,因此,为了保证乘客的乘车舒适性及安全性,对城轨车辆地板扶手的设计必须牢固可靠。'
~ 중
폴란드어
번역:
Poręcze stanowią istotną część miejskich pojazdów kolejowych, które mogą utrzymać równowagę stojącą pasażerów i złagodzić zmęczenie pasażerów. W procesie uruchamiania i zatrzymywania pojazdu jest on bardzo chwytany przez pasażerów, dlatego, aby zapewnić komfort i bezpieczeństwo pasażerów, projekt poręczy podłogowych miejskich pojazdów kolejowych musi być solidny i niezawodny.。
'大学生作为社会的重要组成群体,心理健康问题逐年增多,应该引起全社会的广泛关注与重视。由于我国教育体制的改革,社会经济体制的飞速发展,在校大学生无论在数量还是在规模结构上都发生了很大的变化。大学生在校期间的行为及生活方式不但能影响其成年时期的健康,甚至会影响其一生的健康[5],大学生依然处于在青春时期,他们在成长过程中情绪相较于成年人更容易产生波动, 所以在校大学生容易产生诸多心理问题,这些心理问题会产生很多潜在的危险, 要解决这些问题是保证大学生健康,让他们更好发展的前提。'
~ 중
폴란드어
번역:
Jako ważna grupa społeczeństwa problemy ze zdrowiem psychicznym studentów studiów rosną z roku na rok, co powinno przyciągać szeroką uwagę i uwagę całego społeczeństwa. Ze względu na reformę chińskiego systemu edukacji oraz szybki rozwój systemu społecznego i gospodarczego, nastąpiły ogromne zmiany w liczbie i strukturze skali studentów. Zachowanie i styl życia studentów w szkole może nie tylko wpływać na ich zdrowie w wieku dorosłym, ale także na ich zdrowie w całym ich życiu [5]. Studenci są nadal w młodości, a ich emocje są bardziej prawdopodobne do wahania niż dorośli w procesie wzrostu. Dlatego studenci są podatni na wiele problemów psychologicznych, które będą stwarzać wiele potencjalnych zagrożeń. Aby rozwiązać te problemy, to zapewnić zdrowie studentów college'ów, Założenie ich lepszego rozwoju.。
'我的毕业设计已经完成,同时这也就意味着我的大学生涯即将结束,让我不经感慨时间都去哪儿了。从刚开始的懵懂无知的少年成长为现如今的一名大学生,又即将从一名大学生转变成为一名职业人。我清楚的知道,在我成长的过程中,很多人为了我而默默地付出很多,在一旁默默地支持我,鼓励我。我要感谢我的父母,是他们给了我生命,给了我学习的动力与物质保证,让我从小学一直到大学都能无忧无虑的学习与生活,并顺利完成学业。'
~ 중
폴란드어
번역:
Mój projekt ukończony został, a jednocześnie oznacza to, że moja kariera na studiach dobiega końca, co sprawia, że zastanawiam się, gdzie poszedł mój czas. Od ignoranta nastolatka na początku do studenta college'u dzisiaj, on ma zamiar zmienić się ze studenta college'u na osobę zawodową. Wyraźnie wiem, że w procesie mojego rozwoju wiele osób po cichu płaci za mnie dużo, po cichu mnie wspiera i zachęca. Chcę podziękować moim rodzicom za to, że dają mi życie, motywację i gwarancję materialną na studia, umożliwiając mi beztroskie studiowanie i życie od szkoły podstawowej do uniwersytetu oraz skuteczne ukończenie studiów.。