관련 번역
'为了规范安全标志的设置,确保生产过程中的安全,为认真执行安全标志标准,加强标志的采购、,使用、维护和管理,发挥安全标志的警示作用,特制定本规定。'
~ 중
아랍어
번역:
من أجل توحيد وضع علامات السلامة ، وضمان السلامة في عملية الإنتاج ، وتعزيز شراء,هذه الأحكام قد صيغت من أجل استخدام وصيانة وإدارة السلامة علامات التحذير .。
'多个标志牌在一起设置时,应按警告、禁止、指令、提示类型的顺序,先左后右、先上后下地,排列。'
~ 중
아랍어
번역:
عندما يتم تعيين علامات متعددة معا ، يجب أن يكون أول من اليسار إلى اليمين ، أولا من أعلى إلى أسفل ، ثم من أعلى إلى أسفل ، وفقا للترتيب من التحذيرات ، والحظر ، تعليمات ، ودفع أنواع .,محاذاة .。
'标志牌应设置在明亮的环境中。'
~ 중
아랍어
번역:
علامات يجب أن تكون في بيئة مشرقة .。
'标志牌设置的高度,应尽量与人眼的视线高度相一致。悬挂式和柱式的环境信息标志牌的下缘距地,面的高度不宜小于2m;局部估息标志的设置高度应视具体情况确定。'
~ 중
아랍어
번역:
ارتفاع علامة يجب أن تكون متسقة مع ارتفاع العين البشرية . المسافة بين الحافة السفلى من تعليق و عمود المعلومات البيئية علامات,ارتفاع السطح لا ينبغي أن يكون أقل من 2 متر . ارتفاع التقييم المحلي مارك يجب أن تحدد وفقا للظروف المحددة .。
'安全标志不仅类型要与所警示的内容相吻合,而且设置位置要正确合理,否则就难以真正充分发挥其警示作用。'
~ 중
아랍어
번역:
علامات السلامة لا ينبغي أن تتطابق مع محتويات التحذير ، ولكن أيضا أن تكون صحيحة ومعقولة ، وإلا فإنه من الصعب حقا إعطاء دور كامل تحذير وظيفة .。