온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"国际标准" ~ 중 일본어 번역
중국어
国际标准
일본어
国際標準
관련 번역
'网络技术标准,以适应中国的发展需要建立开放网络的通用标准体系,积极参与国际标准的提出,指导国际物质网络标准的制定,把握产业发展的主要特点,努力提升日本在物联网领域的国际竞争力。总之,我们坚持国家标准和国际标准必须同时推广和共存的原则。' ~ 중 일본어 번역: ネットワーク技術標準は、中国の発展の需要に適応してオープンネットワークの汎用標準体系を確立し、国際標準の提出に積極的に参加し、国際物質ネットワーク標準の制定を指導し、産業発展の主な特徴を把握し、日本のモノのインターネット分野における国際競争力の向上に努力する。要するに、われわれは国家基準と国際基準が同時に普及し共存しなければならないという原則を堅持している。。
'构建开放式网络通用标准体系。积极参与国际标准的提出,指导国际材料互联网标准的制定,把握产业发展的主要特点,努力提高日本物联网领域的国际竞争力。简单地说,我们坚持国家和国际标准必须同时促进和共存的原则。' ~ 중 일본어 번역: オープンネットワーク汎用標準体系を構築する。国際標準の提出に積極的に参加し、国際材料インターネット標準の制定を指導し、産業発展の主な特徴を把握し、日本のモノのインターネット分野の国際競争力の向上に努力する。簡単に言えば、私たちは国と国際基準が同時に促進され、共存しなければならないという原則を堅持しています。。
'组建中国物联网标准联合工作组,协调、整合国内相关标准组织力量,加快制定和健全符合我国发展需求的各类物联网技术标准,构建开放架构的物联网标准体系。促进与国际同行开放交流、合作互赢,积极参与国际标准提案工作,力争主导制定物联网国际标准,以掌握产业发展的主动权,提升我国在物联网领域的国际竞争力。总之,坚持国内标准和国际标准同步推进和兼顾的原则。' ~ 중 일본어 번역: 中国のユビキタスネットワーク標準連合工作グループを設立し、国内の関連標準組織の力を協調し、統合し、中国の発展需要に合致する各種ユビキタスネットワーク技術標準の制定と健全化を加速させ、開放アーキテクチャのユビキタスネットワーク標準体系を構築する。国際同業者との交流の開放、協力の相互勝利を促進し、国際標準の提案活動に積極的に参加し、モノのインターネット国際標準の制定を主導し、産業発展の主導権を掌握し、わが国のモノのインターネット分野における国際競争力を向上させるよう努力する。要するに、国内標準と国際標準の同時推進と両立の原則を堅持する。。
'1.增强中国的市场让中国的制造业有自己的认证标准,不必统一拿到国际上认证,这样才能提升中国制造业的信心,同时也加大对中国制造业的监督。另外,中国推行自己的标准应该高于国际标准、高于美国标准,进口品牌只要进入中国市场,不管是什么(国家的)产品,都应该有中国认证。' ~ 중 일본어 번역: 1.中国の市場を強化し、中国の製造業に独自の認証基準を持たせ、国際的な認証を統一的に取得する必要がなく、このようにしてこそ、中国の製造業の自信を高めることができ、同時に中国の製造業に対する監督を強化することができる。また、中国は独自の基準を国際基準より高く、米国基準より高くすべきであり、輸入ブランドは中国市場に進出すれば、どんな製品でも中国の認証があるべきだ。。
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。