"五四精神作为一种优秀的精神品质,值得我们新时代的青年学习。它所涌现" ~ 중 폴란드어 번역
【 중국어 】
五四精神作为一种优秀的精神品质,值得我们新时代的青年学习。它所涌现出的自强精神,是需要我们代代传承的。它所提倡的发现“个人”就是要更好地了解自己,更好地把自身的前途命运同国家和民族的未来紧紧地拴在一起。放在今天的环境下,就是指新时代的青年要了解自己,知道自己的不足,明晰时代对我们的要求,认真做一名“匠人”,坚守住一颗“匠心”,然后脚踏实地练就一身过硬的本领,并在实现个人价值的过程中奉献出更多的社会价值。伴随着中国特色社会主义进入新时代,祖国的各项事业不断向前发展,各项工作的开展对青年人才的培养质量提出了新的要求,由此新时代的青年也急需通过学习、培训、劳动、实践等途径练就强大本领。
【 폴란드어 】
Jako doskonała duchowa cecha, 4-ty duch maja zasługuje na naukę przez naszą młodzież w nowej erze.Jego rozwijający się duch samodoskonalenia musi być odziedziczony z pokolenia na pokolenie.Opowiada się za odkryciem "jednostki" polega na lepszym zrozumieniu siebie i lepszym powiązaniu ich własnej przyszłości i przeznaczenia z przyszłością kraju i narodu.W dzisiejszym środowisku oznacza to, że młodzi ludzie w nowej erze powinni zrozumieć samych siebie, poznać swoje własne wady, wyjaśnić wymagania naszych czasów, być "rzemieślnikiem" poważnie, trzymać się "pomysłowości", a następnie praktykować solidne umiejętności, i przyczynić się do większej wartości społecznej w procesie osiągania wartości osobistej.Wraz z socjalizmem z chińskimi cechami wkraczającymi w nową epokę, różne przedsiębiorstwa ojczyzny nadal się rozwijają, a rozwój różnych prac stawia nowe wymagania dla jakości szkolenia młodych talent ów. Dlatego też młodzież nowej epoki musi również rozwijać silne umiejętności poprzez naukę, szkolenia, pracę, praktykę i inne sposoby.