온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"对于那些拥有较多在建工程且具有一定生产规模的施工企业来说,把盈利作" ~ 중 폴란드어 번역
중국어
对于那些拥有较多在建工程且具有一定生产规模的施工企业来说,把盈利作为第一投标目标,某工程可视为非必要项目。这种纯粹以盈利性作为目的的投标报价工作在开展过程中,不仅仅满足招标文件、澄清补遗、图纸设计要求等,更要结合市场环境等多方面综合考虑,在保证项目收益盈利的前提下以求中标。
폴란드어
Dla tych przedsiębiorstw budowlanych, które mają więcej projektów w budowie i pewną skalę produkcji, biorąc zysk za pierwszy cel licytacji, projekt może być uznany za niepotrzebny projekt.W procesie realizacji tego rodzaju czysto dochodowych ofert przetargowych, powinniśmy nie tylko spełnić wymagania dotyczące dokumentów przetargowych, wyjaśnień i załączników, projektowania rysunków itp., ale również rozważyć środowisko rynkowe i inne aspekty kompleksowo, aby wygrać ofertę na podstawie założenia zapewnienia zysku z projektu.
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。