온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"应提高对科技化的认识与理解,创新是发展的动力和核心,面对着不新出现" ~ 중 일본어 번역
중국어
应提高对科技化的认识与理解,创新是发展的动力和核心,面对着不新出现的新材料、新技术,技术人员应努力加快寻找各方面的切合点,以达到更高更的发展,当然,没有付出,就不会有收获,我们应鼓励加强信息化的投入,不断加强设备的更新、技术的引进、先进思想、最前沿技术的学习。回望历史,世界电气工程自动化发展没有一定的发展基础是完全不行的。同时,应加大与外界的联系,闭门造车是完全行不通的,应开放外界网络互连,实现资源共享,达到效益最大化。
일본어
科学技術化に対する認識と理解を高めなければならない。イノベーションは発展の原動力と核心であり、新しく現れない新材料、新技術に直面している。技術者は各方面の接点を探すことを加速させ、より高い発展を達成するために努力しなければならない。もちろん、払わなければ収穫はない。私たちは情報化の投入を強化することを奨励し、設備の更新、技術の導入を絶えず強化しなければならない。先進思想、最先端技術の学習。歴史を振り返ると、世界の電気工事の自動化の発展には一定の発展基礎がなければ完全にだめだ。同時に、外部との連絡を強化し、ドアを閉めて車を作ることは完全に通じない。外部ネットワークの相互接続を開放し、資源の共有を実現し、利益の最大化を達成しなければならない。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。