온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"美国的公司将一年中的大部分盈余用于投资者的现金分红。主要原因是美国" ~ 중 일본어 번역
중국어
美国的公司将一年中的大部分盈余用于投资者的现金分红。主要原因是美国长期股权结构分散,投资者与经理人之间存在的问题比代理更严重,代理成本高,投资者收益最受欢迎,股价上涨非常敏感。如果每家公司的股票价格保持稳定的利润,并且公司的股票价格稳定,那么公司必须支付高额股息。支付现金股利是衡量管理公司水平和成长性的重要标志。
일본어
米国の会社は1年間の黒字の大部分を投資家の現金配当に使用している。主な原因は米国の長期株権構造が分散しており、投資家とマネージャーの間に存在する問題は代理よりも深刻で、代理コストが高く、投資家の収益が最も人気があり、株価の上昇は非常に敏感である。各会社の株価が安定した利益を維持し、会社の株価が安定している場合、会社は高額の配当金を支払わなければならない。現金配当金の支払いは管理会社のレベルと成長性を測定する重要な標識である。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。