온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"우선 기업은 상응하는 허가를 설정하고 직원들의 책임 수요와 " ~ 중 일본어 번역
한국어
우선 기업은 상응하는 허가를 설정하고 직원들의 책임 수요와 업무 내용에 따라 그들을 인정해야 한다.계정, 비밀번호, 권한을 엄격히 관리하다.비준서는 반드시 효력이 발생하기 전에 결정 단계에 따라 서명해야 하며 계좌 권한 변화의 과정을 엄격하게 모니터링해야 한다.둘째, 기업은 클라우드 컴퓨팅 서비스 제공 업체와 적극적으로 협력해야 한다.시간 내에 클라우드 회계 사용자에게 정보 열람 기록을 제공하고 기업과 공급업체 간의 정보 교환을 강화하며 관리자가 사용자의 정보를 통제하고 시간 내에 작업 변경에 대한 대응 결정을 할 수 있다.회계 정보의 안전에 영향을 주는 업무를 남긴 후에 회계사가 아직 등록 자격이 있는 것을 방지하기 위해서다.마지막으로 상응하는 관리 시스템을 구축하고 직원의 책임을 명확히 하며 합리적으로 행동한다.기업 안전의 수요에 따라 서로 다른 직원을 대상으로 서로 다른 접속 메커니즘을 설정하여 기밀 정보가 공개되지 않도록 한다.그리고 공개해야 할 정보가 제때에 공개된다.should be disclosed is disclosed in a timely manner.
일본어
まず、企業は相応の許可を設定し、従業員の責任ニーズと仕事内容に基づいて彼らを認めなければならない。アカウント、パスワード、権限を厳格に管理します。承認書は発効前に決定段階に従って署名し、口座権限の変化過程を厳格に監視しなければならない。第二に、企業はクラウドコンピューティングサービスプロバイダと積極的に協力しなければならない。時間内にクラウド会計ユーザーに情報閲覧記録を提供し、企業とサプライヤー間の情報交換を強化し、管理者はユーザー情報を制御し、時間内に仕事の変更に対して対応決定を行うことができる。会計情報の安全に影響を与える業務を残した後、会計士に登録資格があることを防止するためだ。最後に相応の管理システムを確立し、従業員の責任を明確にし、合理的に行動する。企業の安全ニーズに応じて、異なる従業員に対して異なる接続メカニズムを設定し、機密情報の公開を防止する。また、公開が必要な情報も速やかに公開される。should be disclosed is disclosed in a timely manner.
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。