온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"专利公告号:CN2575107Y.,公开了“高温加热炉用隔套”,其" ~ 중 일본어 번역
중국어
专利公告号:CN2575107Y.,公开了“高温加热炉用隔套”,其由钨粉或钼粉或掺杂的钨、钼粉制成的呈圆弧状的条或板堆砌而成,最后像砌墙体一样,砌成圆筒状,形成加热炉的隔套,使烧结材料与耐火材料隔开,避免烧结材料的污染,减少耐火材料的磨损,提高耐火材料的使用寿命。但是专利文献提供的加热炉隔套没有提高炉内壁辐射传热性能的优势,而且其技术背景是针对钨、钼感应烧结炉提出的,也没有指出是否适合钢铁、陶瓷、石化行业的高温加热炉。。
일본어
特許公告号:CN2575107 Y.は、タングステン粉末またはモリブデン粉末またはドープしたタングステン、モリブデン粉末から作られた円弧状のストリップまたはプレートを積み上げて、最後に壁のように円筒状に構築し、加熱炉のスペーサを形成し、焼結材料と耐火材を分離させ、焼結材料の汚染を防止し、耐火材の摩耗を減少させ、耐摩耗性を向上させる「高温炉用スペーサ」を公開しました。火の使用寿命しかし、特許文献に提供された加熱炉のスペーサは炉内壁の放射熱伝達性能を向上させていません。その技術的背景はタングステン、モリブデン誘導焼結炉に対して提出されたものであり、鉄鋼、陶磁器、石化業界の高温加熱炉に適しているかどうかも指摘されていません。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。