온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"所述炉墙主桁架具体为按照设计要求选用槽钢、工字钢、角钢、方钢、槽钢" ~ 중 일본어 번역
중국어
所述炉墙主桁架具体为按照设计要求选用槽钢、工字钢、角钢、方钢、槽钢、管材铆焊接呈稳固的桁架结构,所述炉墙主桁架的炉内一侧阵列式地铆焊接有所述第一连接件,所述炉墙主桁架是高温加热炉四周墙体的外层骨架;
所述炉顶桁架具体为按设计要求选用槽钢、工字钢、角钢、方钢、槽钢、管材铆焊接呈稳固的桁架结构,所述炉顶桁架的底面为连接工字钢,所述炉顶桁架是炉子高温加热炉的顶部墙体的外层骨架;
일본어
これらの炉壁の主なトラスは、具体的には、設計要求に従ってタンク鋼、工字鋼、角鋼、方鋼、タンク鋼、パイプ材リベット溶接が安定したトラス構造を使用しています。
上記の炉上部トラスは、具体的に設計要求に従ってタンク鋼、工字鋼、角鋼、方鋼、タンク鋼、パイプ材リベット溶接が安定したトラス構造を選択します。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。