온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"随着改革开放踏着步伐大步向前,我国的经济发生了日新月异的变化,老 " ~ 중 일본어 번역
중국어
随着改革开放踏着步伐大步向前,我国的经济发生了日新月异的变化,老
百姓的生活水平在这种变化的推动下也得到了显著提高。老百姓的需求开始从
填饱肚子发展到重视健康绿色的饮食,所以随着餐饮业营运的市场变化,其经
营模式的发展也具有多样性。回想八十年代,那时候的餐饮业还处于凤毛麟角
的状态,时光荏苒,在市场经济的持续发展下,仅仅几十年的时间,各种各样
的餐饮企业以迅猛的发展势头遍布了大街小巷,“下馆子吃饭”成为了老百姓
生活中不可或缺的一部分。
本文首先宏观分析整个餐饮行业的现状和问题,然后按照盈利模式的四个构
成要素,即利润点、利润源、利润杠杆和利润屏障,对案例海底捞的盈利模式
进行了简要分析,并将海底捞的一些主要指标进行财务分析。利用四要素和财
务数据分析得出了海底捞存在扩张风险、内部控制不严谨、成本居高不下和发
展遇瓶颈的问题,并对问题产生的原因进行了分析。最后,根据问题和海底捞
实际情况,以及当前所面临的机遇和挑战,对海底捞盈利模式的选择和改进提
出了建议。
일본어
改革開放が一歩前進するにつれて、わが国の経済は日進月歩の変化を遂げた。
庶民の生活水準はこのような変化の推進の下で著しく向上した。庶民の需要は
お腹を満たすのは健康を重視する緑色の飲食に発展して、だから飲食業の運営の市場の変化に従って、その経
キャンプモデルの発展にも多様性がある。80年代を思えば、当時の飲食業はまだ珍しい。
市場経済の持続的な発展の下で、わずか数十年の時間、いろいろな
の飲食企業は急速な発展の勢いで大通りと路地に広がって、“レストランに行って食事をします”は庶民になりました
生活の中で不可欠な一部。
本文はまずマクロ分析全体の飲食業界の現状と問題、それから利益モデルの4つの構造に従います
要素、すなわち利益点、利益源、利益レバレッジと利益障壁、実例海底すくい取りの利益モデル
簡単な分析を行い、海底引き揚げのいくつかの主要指標を財務分析した。四要素と財を利用する
事務データの分析によると、海底引き揚げには拡張リスクがあり、内部制御が厳格ではなく、コストが高く、
ボトルネックの問題に直面し,問題発生の原因を分析した。最後に、問題と海底引き揚げによって
実際の状況、および現在直面しているチャンスと挑戦、海底すくい利益モデルの選択と改善について
提案を出した。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。