온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"在司法现状部分,笔者曾提到,在关于“软暴力”行为的司法评价中,有6" ~ 중 일본어 번역
중국어
在司法现状部分,笔者曾提到,在关于“软暴力”行为的司法评价中,有69%的“软暴力”被认定为敲诈勒索罪,31%的“软暴力”被认定为诈骗罪。可以看出,法院对通过“软暴力”手段“索债”的行为,认定并不统一。2019年4月份,最高法、检联合公安、司法二部又印发了《关于办理实施“软暴力”的刑事案件若干问题的意见》,对于“套路贷”的罪名选择做出了规定:实施“套路贷”过程中,如果没有采用明显的暴力或者威胁手段,其行为特征从整体上表现为以非法占有为目的,通过虚构事实、隐瞒真相骗取被害人财物的,一般以诈骗罪定罪处罚。“未采用明显暴力或威胁”中“明显”如何界定?这就导致法院在判决时将部分“软暴力”行为认定为诈骗罪时,存在一些认定不合理的案件。
例如,苏远坚、唐敏华、魏珍洪等诈骗案。2017以姚某为首的恶势力犯罪集团,未经登记注册成立“三禾零用贷公司”,并雇佣被告人苏远坚、唐敏华、魏珍洪为催收。被告人姚某、苏远坚、唐敏华、魏珍洪在“三禾零用贷公司”未取得贷款发放资质的情况下,假借民间借贷之名吸引客户前来借款。通过签订虚高借款合同、空白借条的形式,制造虚假收款凭证,从而虚增客户债务,后又以需要扣除保证金、手续费、平台费等费用为由,向客户实际发放远低于借款金额的借款。其后则由被告人苏远坚通过微信、电话轰炸、辱骂等方式向客户催款,由被告人唐敏华、魏珍洪采用喷漆、语言威胁、辱骂等“软暴力”行为上门催收,要求客户或者家属按照借条金额进行还款的方式非法获利,法院最终以诈骗罪定罪处罚,明显定罪不准确。
实践中,“套路贷”犯罪大部分是数人共同犯罪,他们在实施“套路贷”的过程中任务明确,分工负责,每一个环节之间都环环相扣,顺畅衔接,在这个犯罪链条中,“拉客”、伪造银行转账记录、上门索债等辅助支持和帮助行为,对于“套路贷”犯罪顺畅的施行下去,以及实现非法占有他人财物的最终目的扮演着了无可替代的作用。在过去几年中,因为面对新生的“套路贷”行为并没有相关法律规定,犯罪嫌疑人才敢大行其道,领他们获利颇丰,人性的趋利致“嗅觉灵敏”的犯罪嫌疑人聚拢于“套路贷”周边,形成了一个比较完善的犯罪产业链条,不但催生了一群职业“贷款中介”,从事的业务就是专门为“套路贷”犯罪提供“客源”,甚至还有一些具备法律专业知识的学生、律师,以及融资借贷领域的专业人士介入其中,在为“套路贷”犯罪“保驾护航”的同时,更是成为了司法实践中的侦查、惩治犯罪的绊脚石。为了对“套路贷”整个犯罪链条实现三百六十度无死角的全面治理,《意见》第五条第二款对于“套路贷”犯罪案件中的共犯问题作出了规定:“明知他人实施‘套路贷’犯罪,仍然实施组织发送“贷款”信息、广告,吸引、介绍被害人“借款”;提供资金、场所等帮助;协助虚假诉讼……等行为的,除刑法和司法解释等另有规定的以外,以相关犯罪的共犯论处。”“明知”他人实施“套路贷”犯罪成为认定共犯的关键。
毫无疑问,在我国刑法规定的犯罪中,绝大部分犯罪都是故意犯罪,而对于成立共犯更是要以“共同的犯罪故意”为条件,在“套路贷”犯罪共犯的认定中必须判断其有主观犯罪故意才能成立共犯。
일본어
司法の現状部分では、筆者が「ソフト暴力」行為に関する司法評価では、69%の「ソフト暴力」が詐欺脅迫罪と認定され、31%の「ソフト暴力」が詐欺罪と認定されたと述べた。裁判所は、「ソフト暴力」を通じて「借金を要求する」行為に対して、統一的ではないと判断したことが明らかになった。2019年4月、最高法、検察連合公安、司法の2部はまた「ソフト暴力」を実施する刑事事件の処理に関するいくつかの問題に関する意見」を印刷・配布し、「道路ローン」の罪名選択に対して「道路ローン」を実施する過程で、明らかな暴力や脅威手段を採用しなければ、その行為の特徴は全体的に不法占有を目的とし、事実を虚構し、真相を隠して被害者の財物をだまし取った場合、詐欺罪で罪を確定して処罰するのが一般的である。「明らかな暴力や脅威を採用していない」の「明らかな」はどのように定義されていますか?これにより、裁判所は判決時に一部の「ソフト暴力」行為を詐欺罪と認定した際、不合理と認定した事件があった。
例えば、蘇遠堅、唐敏華、魏珍洪などの詐欺事件。2017年に姚氏をはじめとする悪勢力犯罪グループは、登録を経ずに「三禾零用貸出会社」を設立し、被告人の蘇遠堅、唐敏華、魏珍洪を催促した。姚某被告、蘇遠堅被告、唐敏華被告、魏珍洪被告は「三禾零用貸付会社」が貸付の資質を取得していない状況で、民間貸付の名を偽って顧客を誘致して借金をした。虚高借入契約、空白借入証の形式を締結することによって、虚偽の入金証明書を製造し、それによって顧客債務を虚増し、その後、保証金、手数料、プラットフォーム費などの費用を差し引く必要があるという理由で、顧客に実際に借入金金額よりはるかに低い借入金を発行する。その後、蘇遠堅被告が微信、電話爆撃、罵倒などの方法で顧客に金を催促し、唐敏華被告、魏珍洪被告がペンキ塗装、言語脅威、罵倒などの「ソフト暴力」行為を採用して訪問し、顧客や家族に借用金の返済方法で不法に利益を得るように要求したが、裁判所は最終的に詐欺罪で処罰し、明らかに罪を確定しなかった。
実践の中で、「套路貸」犯罪の大部分は数人の共同犯罪であり、彼らは「套路貸」を実施する過程で任務が明確で、分業して責任を負い、各段階の間には環状につながっており、スムーズにつながっている。「套路貸」犯罪の円滑な施行と、他人の財物を不法占有する最終目的の実現にはかけがえのない役割を果たしている。ここ数年、新入生の「套路貸」行為に関連する法律規定がないため、犯罪容疑者は大胆にその道を歩み、彼らを利益に導いた。従事する業務は「套路貸」犯罪のために「客源」を提供することであり、法律の専門知識を備えた学生、弁護士、融資貸借分野の専門家も介入し、「套路貸」犯罪のために「護衛」を提供すると同時に、司法実践における捜査、犯罪の処罰の足かせとなっている。「意見」第5条第2項は「套路貸」犯罪事件における共犯問題について、「他人が「套路貸」犯罪を実施していることを知っていながらも、組織が「貸付」情報、広告を送り、被害者の「借入金」を誘致し、紹介することを実施している。資金、場所などの助けを提供する。虚偽訴訟に協力する......などの行為は、刑法や司法解釈などに別途規定がある場合を除き、関連犯罪の共犯で処罰する。」他人が「套路貸」犯罪を実施することが共犯認定の鍵となっていることを「知っている」。
間違いなく、わが国の刑法で規定された犯罪のほとんどは故意犯罪であり、共犯の設立には「共通の犯罪故意」を条件とし、「套路貸」犯罪共犯の認定では主観的な犯罪故意があると判断しなければ共犯を成立できない。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。