온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"总体而言,通过对哈尔滨银行其公司简介,主营业务发展情况、人员配置与" ~ 중 일본어 번역
중국어
总体而言,通过对哈尔滨银行其公司简介,主营业务发展情况、人员配置与主要股东变化以及资本总额与利润总额等指标的观测,可以初步认为其目前经营状况良好且具有良好的成长性。未来几年应该是其稳定发展时期。为更加全面掌握哈尔滨银行的实际情况,以便得到更加准确,更有价值的估值结果,本文将对其最近五年的主要财务指标进行统计性分析。
일본어
全体的に言えば、ハルビン銀行の会社紹介、主な業務発展状況、人員配置と主要株主の変化及び資本総額と利益総額などの指標の観測を通じて、現在の経営状況が良好で、良好な成長性を持っていると初歩的に考えることができる。今後数年は安定した発展時期であるべきだ。ハルビン銀行の実情をより全面的に把握し、より正確で価値のある評価結果を得るために、本文は最近5年間の主要財務指標を統計的に分析する。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。