온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"根据资产负债表可以把财务状况分为三种类型。第一类是流动资产的购置大" ~ 중 일본어 번역
중국어
根据资产负债表可以把财务状况分为三种类型。第一类是流动资产的购置大部分由流动负债筹集,小部分由长期负债筹集;固定资产由长期自有资金和大部分长期负债筹集。也就是流动负债全部用来筹集流动资产,自有资本全部用来筹措固定资产。这是正常的资本结构类型,说明出现财务危机。第三类是亏损侵蚀了全部自有资本,而且也吃掉了负债的一部分,这种情况属于资不抵债,必须采取有效防范这种情况的出现。
일본어
貸借対照表によって財務状況を3つのタイプに分けることができます。第1類は流動資産の購入大部分が流動負債から調達され、小部分が長期負債から調達される。固定資産は長期自己資金と大部分の長期負債から調達される。すなわち、流動負債はすべて流動資産の調達に用いられ、自己資本はすべて固定資産の調達に用いられる。これは正常な資本構造のタイプで、財務危機が発生したことを示しています。第3類は損失がすべての自己資本を侵食し、負債の一部も食べてしまった。このような状況は債務不履行に属し、このような状況の発生を効果的に防ぐ必要がある。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。