온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"스마트 홈은 신생 산업으로서 도입기와 성장기의 임계점에 처해" ~ 중 일본어 번역
한국어
스마트 홈은 신생 산업으로서 도입기와 성장기의 임계점에 처해 있고 시장 소비 관념이 형성되지 않았지만 스마트 홈 시장의 보급과 보급이 한층 더 실현되고 소비자의 사용 습관을 육성하기 시작하면서 스마트 홈 시장의 소비 잠재력은 반드시 크고 산업 전망이 밝을 것이다.그렇기 때문에 국내 우수한 스마트 홈 생산 기업은 점점 업계 시장에 대한 연구를 중시한다. 특히 기업의 발전 환경과 고객 수요 추세 변화에 대한 깊이 있는 연구를 통해 대량의 국내 우수한 스마트 홈 브랜드가 신속하게 부상하여 스마트 홈 산업의 선두주자가 되었다!스마트 홈은 지금까지 중국에서 12년 가까운 발전을 거쳤다. 사람들의 최초의 꿈에서 오늘날까지 우리의 생활에 진실하게 들어와 어려운 과정을 겪었다.
일본어
インテリジェントホームは新興産業として、導入期と長期の臨界点にあり、市場消費観念はまだ形成されていないが、インテリジェントホーム市場の普及と普及、および消費者の使用習慣の育成に伴い、インテリジェントホーム市場の消費潜在力は必ず巨大で、産業の見通しは広い。明るいはずです。そのため、国内の優秀なスマートホーム生産企業はますます業界市場の研究を重視している。特に企業の発展環境と顧客の需要傾向の変化に対する深い研究を通じて、大量の国内の優秀なスマートホームブランドが急速に台頭し、スマートホーム産業のリーダーになった。インテリジェントホームはこれまで中国で12年近く発展してきた。人々の最初の夢から今日まで、本当に私たちの生活に入って、困難な過程を経験しました。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。