"정부는 시범 프로젝트를 추진하여 일정한 스마트 홈 기술, 업" ~ 중 일본어 번역
【 한국어 】
정부는 시범 프로젝트를 추진하여 일정한 스마트 홈 기술, 업계 사용자, 관련 제품, 해결 방안을 가진 제조업체 기업이 더 많은 자금 지원을 받고 사용자로 하여금 소비 보조금 등 실익을 얻게 함으로써 동물 네트워크 기술의 발전을 추진하고 스마트 홈 응용을 추진한다.사물인터넷 스마트 홈 시스템의 집적성은 시스템의 개방적인 기초 위에 세워진 것이다. 시스템이 사용하는 협의는 반드시 광범위한 제품 지원을 받아야 하고 통일된 사물인터넷 스마트 홈 표준을 구축하는 속도를 계속 강화해야 한다.미래에 규모화 발전을 실현하려면 전체 업무 체인과 관련된 스마트 홈 업무 운영 업체가 나타나 전체 업무 체인의 해결 방안, 업무 통합과 설비 유지 보수 등을 제공해야 업무 체인이 양성적으로 발전하고 가정 보험업, 서비스업, 금융업 등 다른 업계와 삼망 융합의 발전을 추진할 수 있다.스마트 홈 핵심 위치 기업은 공용 플랫폼을 연구 개발하여 중소기업의 연구 개발 원가와 기술 문턱을 낮춰야 한다.전문 사물인터넷 스마트 홈 서비스와 기술 인재를 양성하는데 방안, 개발, 디자인, 업무 지탱 등을 포함한다.국가와 관련 부서와 지방정부는'급용선행, 채감선행, 도시선행과 점대면'원칙에 따라 계획, 현재 국내 스마트홈에 존재하는 문제점을 단계적으로 착실하고 적극적으로 추진하여 2~3개의 중점발전구역을 형성하고 지역 특색을 강조하며 더욱 보급해야 한다.산업 사슬 각측은 국제 선진 연구 성과를 참고하여 국내 실제 수요에 맞추어 스마트 홈이 국내에서 뛰어넘는 발전을 실현하기 위해 노력해야 한다.
【 일본어 】
政府は試験プロジェクトを推進し、一定のスマートホーム技術、業界ユーザー、関連製品、ソリューションのメーカー企業はより多くの資金サポートを獲得し、ユーザーに消費補助金などの実益を獲得させ、動物ネットワーク技術の発展を促進し、スマートホーム応用を促進する。モノのインターネットインテリジェントホームシステムの集積性はシステムの開放的な基礎の上に確立されている。システムが使用するプロトコルは、広範な製品サポートを受け、統一的なモノのインターネットスマートホーム標準の確立速度を引き続き強化しなければならない。将来規模化の発展を実現するには、業務チェーン全体に関わるスマートホーム業務運営者が現れ、業務チェーン全体の解決方案、業務統合と設備メンテナンスなどを提供し、業務チェーンを良性発展させ、家庭保険業、サービス業、金融業など他の業界と三網融合の発展を促進することができる。インテリジェントホームの核心位置企業は公共プラットフォームを研究開発し、中小企業の研究開発コストと技術敷居を下げなければならない。専門的なモノのインターネットインテリジェントホームサービスと技術人材を育成し、方案、開発、設計、業務サポートなどを含む。国家と関係部門と地方政府は「急用先行、採監先行、都市先行と点対面」の原則に基づいて、段階的、着実、積極的に現在の国内スマートホームに存在する問題を推進し、2~3つの重点発展区域を形成し、地域の特色を際立たせ、さらに普及しなければならない。産業チェーンの各方面は国際先進研究成果を参考にし、国内の実際の需要に対して、スマートホームの国内での飛躍的な発展の実現に努力しなければならない。