온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"민박은 국내에서 최근 몇 년 동안 급속히 발전한 숙박 형식으" ~ 중 일본어 번역
한국어
민박은 국내에서 최근 몇 년 동안 급속히 발전한 숙박 형식으로서 발전 추세를 판단하기 어렵고 민박 자체가 개성화되기 때문에 연구 방향과 각도도 다양하다. 서로 다른 지식 배경의 연구원들이 서로 다른 각도에서 민박에 대해 연구를 하고 서로 다른 연구 시각을 제공했지만 민박 연구의 깊이가 부족하고 관심사가 분산되어 체계적인 민박 연구 체계를 구축하기 어렵다.둘째, 민박 활동 현상 자체와 연구 지역의 민박 현황에 대해 많은 연구를 했고 기존의 연구는 이론적 기초와 이론적 시각이 부족했다.셋째, 현재 연구는 민박 공간의 합리적인 분포 문제와 관련이 없고 민박의 신속한 집적 발전 특징과 영향 연구도 비교적 부족하다.넷째, 민박 연구 방법은 정성 연구에 집중되고 민박 연구에서 설문지 디자인, 샘플 선택 등 정량 연구는 좀 더 보완되어야 한다.
일본어
民宿は国内の近年急速に発展している宿泊形式として、その発展傾向は判断しにくい。民宿自体は個性化され、研究の方向と角度も多種多様である。異なる知識背景の研究者は異なる角度から民宿に対して研究を行い、異なる研究の視点を提供したが、民宿の研究の深さが足りず、注目点が分散し、システムの民宿研究システムを構築することが難しい。第二に、民宿活動現象自体及び研究区域の民宿の現状について大量の研究を行い、既存の研究は理論的基礎と理論的視点に欠けている。第三に、現在の研究は民宿空間の合理的な分布問題に関与していない。民宿の急速な集積発展の特徴と影響研究も不足している。第四に、民泊研究方法は定性研究に集中し、民泊研究におけるアンケート設計、サンプル選択などの定量研究はさらに改善される必要がある。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。