온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"중국은 2008년과 2010년에 각각, 을 발표했지만 이런 " ~ 중 프랑스어 번역
한국어
중국은 2008년과 2010년에 각각, 을 발표했지만 이런 규범은 주로 대형 상장회사를 대상으로 한다.[2] 중국 중소기업의 내부통제를 규범화하는 관련 법률과 법규가 제정되지 않았기 때문에 중소기업의 내부통제 제도가 다양하다.현재 이런 혼란스러운 상황을 바꾸려면 정부 부처는 중소기업의 실제 생존 환경과 발전 특징에 따라 중국 경제 발전 상황 내부통제에 적합한 법률 규범을 제정해야 한다.
프랑스어
En 2008 et 2010, la Chine a publié la loi sur les valeurs mobilières et la loi sur les valeurs mobilières, mais ces normes visent principalement les grandes sociétés cotées. Étant donné que la Chine n'a pas encore formulé de lois et de règlements pertinents pour réglementer le contrôle interne des petites et moyennes entreprises, le système de contrôle interne des petites et moyennes entreprises est diversifié. Pour changer la situation chaotique actuelle, les ministères doivent élaborer des lois et des normes de contrôle interne adaptées au développement économique de la Chine en fonction de l'environnement de vie réel et des caractéristiques de développement des petites et moyennes entreprises.
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。