온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"大多数在线化妆品牌的产品都缺乏像完美日记这样的创新产品。 它们是粉" ~ 중 일본어 번역
중국어
大多数在线化妆品牌的产品都缺乏像完美日记这样的创新产品。 它们是粉底、口红等流行的彩妆产品,但消费者需要更多创新和功能性的产品。例如,口红可以更新颜色并改善质地。亚洲人的皮肤类型、肤色和地理位置也很重要,每种皮肤类型都需要非常不同的妆容。因此,建议国产化妆品品牌有别于国外产品,有自己的创新技术和实用的新产品。 国内线上彩妆品牌已经发现了消费者的真实需求,面对激烈的彩妆市场竞争,消费者对其喜爱和关注,而这些常见的彩妆问题亟待解决。完美日记的发展前景非常看好。这类品牌不仅利用网络营销和网红经济做广告,还需要更有影响力的代言人,更高的广告水平,想要走的更高。作为一家初创公司,无法在资源和资金上与国际知名公司竞争,但你可以选择有潜力的明星并拍摄高度专业化的广告。 精致的广告可以让消费者感觉良好,根据网络社区营销理论,如果广告能引起人们的共鸣,人们就会在自己的圈子里免费宣传和分享他们的产品,他们也会愿意进行无偿推广。
일본어
多くのオンライン化粧ブランドの製品には、完璧な日記のような革新的な製品が欠けています。ファンデーションや口紅などの流行の化粧品ですが、消費者はより革新的で機能的な製品が必要です。例えば、口紅は色を更新し、生地を改善することができる。アジア人の肌のタイプ、肌の色、地理的な位置も重要で、それぞれの肌のタイプには非常に異なるメイクが必要です。そのため、国産化粧品ブランドは海外製品とは異なり、独自の革新技術と実用的な新製品があることを提案します。国内のオンラインメイクブランドはすでに消費者の本当の需要を発見し、激しいメイク市場の競争に直面し、消費者はその愛と関心を持っているが、これらのよく見られるメイク問題は早急に解決しなければならない。完璧な日記の発展の見通しは非常に明るい。このようなブランドはネットマーケティングとネット人気経済を利用して広告をするだけでなく、より影響力のある代弁者、より高い広告レベル、より高い広告をしたいと思っています。ベンチャー企業として、資源と資金の面で国際的な有名な会社と競争することはできませんが、潜在力のあるスターを選んで、高度に専門化された広告を撮影することができます。精緻な広告は消費者に良好な感じを与えることができて、ネットコミュニティのマーケティング理論に基づいて、もし広告が人々の共感を引き起こすことができれば、人々は自分の輪の中で無料で彼らの製品を宣伝して分かち合って、彼らも無償で普及したいと思っています。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。