온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"近两年在线家酿品牌发展迅速,但由于很多家酿品牌都是初创企业,基础有" ~ 중 일본어 번역
중국어
近两年在线家酿品牌发展迅速,但由于很多家酿品牌都是初创企业,基础有限、产品少、资源有限,只能靠网络营销,产品也不是很好无法做到令人信服。之所以有可观的销售,因为它是在线销售的产品,消费者无法看到或触摸它。仅仅依靠网红的话是不足以说服大众的。在这些情况下,消费者非常关注其产品的质量。完美日记只有一家店,可以通过评论查看所有产品的使用情况。这种营销包括严格的在线化妆品牌。单一的车型要想得到更多消费者的认可,就需要在技术上进行投资,做出更好的产品,以实事求是的方式提高产品质量。只有产品功效才是最强的线上彩妆品牌。
完美日记等在线彩妆品牌需要长远考虑。 网络营销是一种流行的营销技术,但您也应该以线下实体销售为目标。但是,完美日记只选择了需要网络平台的营销方式,比如网络营销和微博营销。大多数化妆品都是针对年轻女孩的,但真正的购买力是针对25-50岁的女性群体。大多数消费者是快速工作和生活的女性。你没有时间,所以整天擦亮你的手机。 线上营销对于一些有真正购买力的顾客来说效果不够好,所以线上彩妆品牌要考虑线下销售、电商营销、线上营销与传统营销相结合。
일본어
ここ2年、オンライン醸造ブランドは急速に発展しているが、多くの醸造ブランドはベンチャー企業であり、基礎が限られており、製品が少なく、資源が限られているため、ネットマーケティングに頼るしかなく、製品もよくないので、納得できない。オンラインで販売されている製品なので、消費者はそれを見たり触ったりすることができません。ネット人気だけでは大衆を説得するには足りない。これらの場合、消費者はその製品の品質に非常に関心を持っている。完璧な日記は1つの店しかなく、コメントですべての製品の使用状況を見ることができます。このマーケティングには厳格なオンライン化粧ブランドが含まれています。単一の車種がより多くの消費者に認められるためには、技術的に投資し、より良い製品を作り、実事求是の方法で製品の品質を高める必要がある。製品の効果だけが最強のオンラインメイクブランドです。
完璧な日記などのオンラインメイクブランドは長期的に考慮する必要があります。ネットマーケティングは流行のマーケティング技術ですが、オフラインの実体販売を目標にする必要があります。しかし、完璧な日記はネットプラットフォームを必要とするマーケティング方式だけを選んだ。例えば、ネットマーケティングと微博マーケティングだ。多くの化粧品は若い女の子向けですが、本当の購買力は25-50歳の女性向けです。多くの消費者は仕事と生活が速い女性です。あなたは時間がないので、一日中携帯を磨いています。オンラインマーケティングは本当に購買力のある顧客にとって効果が足りないので、オンラインメイクブランドはオンライン販売、電子商取引マーケティング、オンラインマーケティングと伝統的なマーケティングを考慮しなければならない。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。