온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"첫 번째 부분은 서론으로 본고의 연구 배경과 의미를 논술하고" ~ 중 일본어 번역
한국어
첫 번째 부분은 서론으로 본고의 연구 배경과 의미를 논술하고 각국의 경자산 운영 모델의 데이터를 정리하며 국내외의 연구 현황을 논술하고 기존 학자들의 관점을 열거했다.그리고 본고의 연구 내용, 방법과 공헌을 소개하고 이를 토론했다.
일본어
第一部は緒論であり、本文の研究背景と意義を述べ、各国の軽資産運営モデルのデータを総括し、国内外の研究現状を述べ、既存の学者の観点を列挙した。次に,本論文の研究内容,方法,貢献を紹介し,議論した。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。