온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"随着世界经济的可持续发展,人们对旅游的需求逐渐从观光旅游转向人文旅" ~ 중 일본어 번역
중국어
随着世界经济的可持续发展,人们对旅游的需求逐渐从观光旅游转向人文旅游。民俗文化旅游是文化旅游的重要组成部分。它具有鲜明的地域特色、独特的文化内涵和丰富多彩的表现形式,对旅游者具有极大的吸引力。不同民俗的融合逐渐形成了复杂多样的民俗文化,为天津民俗文化旅游的发展奠定了基础。天津是一个有着600多年传统习俗和丰富文化的城市。目前,天津市民俗文化旅游资源已得到一定程度的开发,民俗文化旅游活动蓬勃发展,但也存在着突出的民俗文化缺失、宣传力度不够等问题。
일본어
世界経済の持続可能な発展に伴い、人々の観光に対する需要は次第に観光観光から人文観光に変わった。民俗文化観光は文化観光の重要な構成部分である。それは鮮明な地域特色、独特な文化内包と多彩な表現形式を持っており、観光者に大きな魅力を持っている。異なる民俗の融合は次第に複雑で多様な民俗文化を形成し、天津民俗文化観光の発展のために基礎を築いた。天津は600年以上の伝統的な習慣と豊かな文化を持つ都市です。現在、天津市の民俗文化観光資源はすでにある程度開発され、民俗文化観光活動は盛んに発展しているが、際立った民俗文化の欠如、宣伝力が足りないなどの問題も存在している。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。