온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"사회주의 혁명과 건설 시기의 분투 역사를 보면 우리는 책임을" ~ 중 일본어 번역
한국어
사회주의 혁명과 건설 시기의 분투 역사를 보면 우리는 책임을 강화하고 관원들의 적극성을 불러일으켜 새로운 국면을 개척하도록 노력해야 한다.역사상의 투쟁 경험을 쌓다역사에서 떨어진 것은 책을 그대로 베끼는 것이 아니라 우리 당이 오랜 고난의 탐색 속에서 축적한 것이다.사회주의 혁명과 건설 시기에 마오쩌둥 동지를 핵심으로 하는 당중앙은 전국 국민을 이끌었고 전쟁의 상처를 신속하게 치유하고 국민 경제를 회복하는 토대에서 과도기의 총노선을 제시했다. 신민주주의 혁명에서 사회주의 혁명으로의 전환을 창조적으로 완성했고 당시 세계 인구의 4분의 1을 차지했던 동양 국가를 사회주의 사회로 이끌어 중국 역사상 가장 깊고 위대한 사회 변혁을 실현했다. 사회주의 혁명과 건설 시기에 축적된 중요한 사상, 물질과 제도 조건이 없고 축적된 정반 양방면의 경험이 없으면 개혁 개방은 순조롭게 추진되기 어렵다.역사 경험은 귀중하고, 밝은 전망은 사람을 분발하게 한다.
일본어
社会主義革命と建設時期の奮闘の歴史から見ると、われわれは責任を強化し、役人の積極性を奮い立たせ、新しい局面を切り開くよう努力しなければならない。歴史上の闘争経験を蓄積し、歴史から離脱することは、本を写すのではなく、わが党が長期にわたって苦しい模索の中で蓄積したものである。社会主義革命と建設の時期に、毛沢東同志を核心とする党中央は全国人民を指導し、戦争の傷を迅速に治癒し、国民経済を回復した上で、移行時期の総路線を提出した。新民主主義革命から社会主義革命への転換を創造的に完成させ、当時世界人口の4分の1を占めていた東方国家を社会主義社会に導き、中国の歴史上最も深く、最も偉大な社会変革を実現した。社会主義革命と建設時期に蓄積された重要な思想、物質と制度条件がなければ、蓄積された正反対の2つの方面の経験がなければ、改革開放は順調に推進しにくい。歴史的経験は貴重で、明るい見通しは人を奮い立たせる。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。