온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"최근 몇 년 동안 국내외 관광 학술계의 끊임없는 교류와 융합" ~ 중 영어 번역
한국어
최근 몇 년 동안 국내외 관광 학술계의 끊임없는 교류와 융합에 따라 관광 자원 연구도 일정한 성과를 얻었다.관광 자원의 정의에 대해 국내의 많은 학자들이 서로 다른 측면에서 관광 자원의 다원화 개념을 제기했지만 어떤 차이가 있어도 적어도 세 가지 공통점을 찾을 수 있다. 첫째, 관광 자원은 자연의 형성을 포함하고 사회의 창조도 포함한다.그 존재는 객관적이다.그 다음으로 관광 자원은 관광객과 직접적으로 관련되어 관광객의 관광 동기를 불러일으키고 관광객의 관광 활동의 대상이며 관광객의 구체적인 수요를 만족시킬 수 있다.셋째, 관광 자원은 관광산업의 발전과 이용에 직결된다.
영어
In recent years, with the continuous exchange and integration of tourism academia at home and abroad, the research on tourism resources has also made some achievements. As for the definition of tourism resources, many domestic scholars put forward the concept of tourism resources diversification from different angles, but no matter what the difference is, at least three common points can be found. First, tourism resources include the formation of nature and the creation of society. Its existence is objective. Secondly, tourism resources are directly related to tourists, which can stimulate tourists' tourism motivation. They are the object of tourists' tourism activities and meet the specific needs of tourists. Third, tourism resources are directly related to the development and utilization of tourism.
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。