온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"재료의 경도 차이를 제어하면 비교적 부드러운 부품이 앞당겨 " ~ 중 일본어 번역
한국어
재료의 경도 차이를 제어하면 비교적 부드러운 부품이 앞당겨 효력을 상실할 수 있다.일반적으로 쉽게 제조되는 롤러나 평판 부품은 손상되기 쉬운 부품으로 정기적으로 교체되기 때문에 비교적 낮은 경도가 필요하다.경도차는 일반적으로 3~5HRC보다 작지 않다
일본어
材料の硬さの違いを制御すると、柔らかい部品が早期に失効します。通常、製造しやすいロールまたは平板部品は、定期的に破損しやすい部品に交換されるため、低い硬度が必要となる。硬度差は一般的に3〜5華氏度以上である
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。