온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"2020년까지 우리는 도시 경제, 사회 발전 수준, 인구 상" ~ 중 프랑스어 번역
한국어
2020년까지 우리는 도시 경제, 사회 발전 수준, 인구 상황과 사람들의 수요에 부합되는 현대 공공 문화 서비스 체계를 기본적으로 세웠다.주요 지표는 행정구의 최전선에서 중부 도시구역의 공공문화시설 건설 수준이 행정구의 최전선에 있고 다른 지역과 군은 행정구의 최전선에 있다는 것이다.대중의 정신과 문화 요구를 더욱 잘 만족시키기 위해 공공 문화 제품 공급 시스템을 구축하고 개선해 주십시오.공공 문화 관리 체제와 운영 기구를 설립하고 향상시켜 공공 문화 기관의 경영 능력을 한층 더 향상시킨다.
프랑스어
D'ici à 2020, nous aurons essentiellement mis en place un système moderne de services culturels publics qui réponde aux besoins de l'économie urbaine, au niveau de développement social, à la situation démographique et aux besoins de la population. Les principaux indicateurs sont les suivants: en première ligne du district administratif, le niveau de construction des installations culturelles publiques dans le Centre - ville est en première ligne du district administratif, tandis que d'autres régions et comtés sont en première ligne du district administratif. Afin de mieux répondre aux besoins spirituels et culturels de la population, veuillez mettre en place et améliorer le système public d'approvisionnement en biens culturels. Mettre en place et améliorer le système de gestion et les institutions opérationnelles de la culture publique et améliorer encore la capacité opérationnelle des institutions culturelles publiques.
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。