온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"효과도를 생성한 후 각 부분에 매개 변수를 설정합니다.이전 " ~ 중 프랑스어 번역
한국어
효과도를 생성한 후 각 부분에 매개 변수를 설정합니다.이전 워크시트 페이지로 돌아가 실시간 데이터베이스를 누르고 새 대상을 누르며 모든 구성 요소의 이름을 지정합니다.이후 채널을 선택할 때 한자를 이니셜로 사용할 수 없기 때문에 등처럼 각 컴포넌트는 HLx로, 나머지 출력은 YVx로 명명된다.입력은 버튼의 특성이므로 SBx 이름을 사용합니다.
프랑스어
Après avoir créé le diagramme, définissez les paramètres pour chaque section. Retournez à la page précédente de la Feuille de travail, cliquez sur la base de données en direct, cliquez sur la nouvelle cible et spécifiez les noms de tous les composants. Comme les caractères chinois ne peuvent pas être utilisés comme initiales lors de la sélection ultérieure des canaux, par exemple, chaque composant est nommé hlx et le reste de la sortie est nommé yvx. L'entrée est une propriété du bouton, donc utilisez le nom SBX.
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。