온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"《营造法式》对石作、砖作、小木作、彩画等都有详细的说明和图样,明显" ~ 중 일본어 번역
중국어
《营造法式》对石作、砖作、小木作、彩画等都有详细的说明和图样,明显地体现出宋代建筑在艺术形象和雕刻装饰等加工工艺方面比唐朝建筑更精致、更全面。柱梁、斗栱等木构件,在规定它们的结构尺寸和构造方法的同时,也规定了它们的艺术加工方法,如梁、柱、斗栱、椽头等构件的轮廓和曲线,就是用“卷杀”的方法(就是按比例、分段作圆弧曲线的方法)进行制作的,利用结构构件本身,只是稍作适当的艺术加工,使它兼有受力和装饰效果,这是我国古代木构架建筑的特征之一,也是中国建筑文化对人类文明的贡献。
일본어
「造営法式」は石作、レンガ作、小木作、彩画などに対して詳細な説明と図面を持っており、宋代建築が芸術イメージと彫刻装飾などの加工技術の面で唐建築よりも精緻で全面的であることを明らかに体現している。柱梁、斗これはわが国の古代木造建築の特徴の一つであり、中国の建築文化の人類文明への貢献でもある。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。