온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"현 단계에 국민 경제 각계와 사회 각계는 모두 성실 건설을 " ~ 중 포르투갈어 번역
한국어
현 단계에 국민 경제 각계와 사회 각계는 모두 성실 건설을 강화하고 있다.그러나 객관적으로 말하자면 관광산업은 가장 긴박해야 한다. 이것은 관광 시장의 특징에 의해 결정된다.우선, 다른 소비와 달리 관광은 서로 다른 곳을 향하고 무형 서비스를 매개체로 한다.여행자와 목적지 관광 공급업체 간의 정보 비대칭
포르투갈어
Nesta fase, todos os setores da economia nacional e da sociedade estão fortalecendo a construção da integridade. Mas objectivamente falando, o turismo deve ser o mais urgente. Isto é determinado pelas características do mercado turístico. Em primeiro lugar, diferente de outros consumos, o turismo enfrenta lugares diferentes e toma os serviços intangíveis como transportador. Assimetria de informação entre viajantes e fornecedores de turismo de destino
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。