"到天津市安全文明工地的标准,切实做好规范管理、场貌、场容创一流水平" ~ 중 독일어 번역
【 중국어 】
到天津市安全文明工地的标准,切实做好规范管理、场貌、场容创一流水平
1.5环境保护目标:严格按照国家相关法律法规、天津相关规定,确保无环境污染,无居民投诉。控制施工时段及机械噪音;控制粉尘污染,严格执行国家与地方政府的环境保护政策、法规和法律。
1.6在条件具备的情况下,采用先进的生产技术水平、先进工艺水平、先进机械施工,提高施工水平、提高工程质量等。
1.7按项目管理法的要求组织专业工种的平衡,交叉流水作业,有力的协调指挥,使整个项目保持最优化组合的最佳工效。
【 독일어 】
Nach den Standards der sicheren und zivilisierten Baustellen in Tianjin, machen Sie eine gute Arbeit in standardisierter Verwaltung, Aussehen und Aussehen und schaffen Sie ein erstklassiges Niveau
Umweltschutzziel 1.5: Befolgen Sie strikt die einschlägigen nationalen Gesetze und Vorschriften und Tianjin-Vorschriften, um keine Umweltverschmutzung und keine Einwohnerbeschwerden zu gewährleisten. Kontrolle der Bauzeit und des mechanischen Geräuschs; Kontrollieren Sie Staubverschmutzung und setzen Sie die Umweltschutzrichtlinien, Vorschriften und Gesetze des Staates und der lokalen Regierungen strikt um.
1.6, wenn die Bedingungen erfüllt sind, nehmen Sie fortschrittliches Produktionstechnologieniveau, fortschrittliches Prozessniveau und fortschrittliche Maschinen für den Bau an, um das Bauniveau und die Projektqualität zu verbessern.
1.7 entsprechend den Anforderungen des Projektmanagementgesetzes organisieren Sie das Gleichgewicht zwischen professionellen Arten von Arbeit, Querflussbetrieb und starker Koordination und Befehl, um die beste Arbeitseffizienz der optimalen Kombination des gesamten Projekts aufrechtzuerhalten.