"자본시장이 혼란스럽다.국가의 관련 법률과 법규는 아직 동시 " ~ 중 프랑스어 번역
【 한국어 】
자본시장이 혼란스럽다.국가의 관련 법률과 법규는 아직 동시 제정되지 않았다.기업 자체가 자신의 각 부서의 직책 기능의 직책 기능 구분과 대응 관계 문제를 충분히 전면적으로 고려하지 못하고 자기 내부의 각 방어 기본 제도를 과학적으로 확정할 수 없다. 회사는 규범화되고 완전하며 통일되고 규범화된 현대 내부 조직 방어 시스템을 초보적으로 형성할 수 없다.중국의 많은 중소기업의 고급 관리자들은 보편적인 과학 문화 수준이 높지 않기 때문에 현대 대기업 관리 모델 혁신의 주체 의식을 완전히 도입하지 못했다.
【 프랑스어 】
Les marchés financiers sont désordonnés. Les lois et réglementations nationales pertinentes n'ont pas encore été élaborées simultanément. L'entreprise elle - même ne peut pas tenir pleinement compte de la répartition des responsabilités et des fonctions et de la relation correspondante entre les fonctions de chaque département, et ne peut pas déterminer scientifiquement ses propres systèmes de défense interne de base. L'entreprise n'est pas en mesure de former un système de défense interne moderne normalisé, complet, unifié et normalisé. Les cadres supérieurs de nombreuses petites et moyennes entreprises chinoises n'ont généralement pas un niveau élevé de culture scientifique et n'ont pas pleinement introduit la conscience subjective de l'innovation dans le mode de gestion moderne des grandes entreprises.