온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"天" ~ 중 러시아어 번역
중국어

러시아어
день
관련 번역
'我喜欢你,,却不能向你告白,,就一直,,默默地关心着你...,终会有那么一天,,你会从我的世界里消失...' ~ 중 러시아어 번역: Я люблю тебя.,Я не могу тебе сказатьПрямо сейчас.,молча заботиться о тебе...,настанет деньты исчезнешь из моего мира...。
'虽然不是同一时间但是同一厕所今天我老八再次挑战一把吃屎' ~ 중 러시아어 번역: хотя не то же время, но в том же туалете сегодня я 8 лет снова вызов。
'明天会更好' ~ 중 러시아어 번역: завтра будет лучше。
'关于永生花的由来,有一个感人至深的美丽故事。,一对深爱的情侣即将离别。男孩需要去参与一场捍卫家乡与亲人的战争。这次告别或许是永别。男孩给女孩留下刚摘下的玫瑰与红蜡封好的信,告诉女孩:当这捧玫瑰最后一片花瓣掉落的时候,就是她忘记他的时候,开始她自己全新的生活。,女孩将那捧玫瑰放在花樽里,双手合十于胸向上帝祈祷,每天……,血腥的消息不断传来,那些玫瑰花慢慢没了露水,没了鲜萃,就连香味都淡了,可始终没有男孩的只言片语。神奇的是,花樽里的花朵一片花瓣都不曾掉下。终于在一天的清晨,男孩,身着凯旋的战袍,带着沉积的伤疤,回到了女孩的家门口。从此一辈子牵手而行再也没有分开过。还有那一捧干枯却依旧挺立的玫瑰花。,在欧洲,只要男孩和女孩相爱了,便会留存一捧玫瑰,或将花瓣放在圣经里,或制成永不凋谢的永生花。以此祈祷能像故事里的他们一样幸福和幸运,直至永恒。这也是永生花的花语和寓意。,可以保持美丽花姿3年以上的永生花,代表“亘古不变的爱情”、“永远的幸福”、“美丽永恒”。情人节送女生永生花,不仅是在表达爱意,还在作出“相守一生”的承诺' ~ 중 러시아어 번역: о происхождении цветка бессмертия есть очень трогательная красивая история.,Пара влюбленных скоро расстается. Мальчикам нужно участвовать в войне за родину и родных. это прощание может быть вечным. мальчик оставил девочке хорошее письмо от розы и Красного воска, в котором она рассказала, что когда последний лепесток этой розы падает, она начинает свою совершенно новую жизнь, когда забудет его.,и девочка кладет его в отару с розами, сложив руки в грудь, чтобы молиться богу каждый день...,кровавые известия постоянно слышались о том, что эти розы медленно падали без росы, без свежего запаха, но не было ни слова от мальчика. чудо в том, что цветы в отаре не падали лепестками. Наконец, рано утром, мальчик, в триумфальном боевом халате, с осадочными шрамами, вернулся в дом девочки. С тех пор всю жизнь, держась за руки, никогда не отдельно. И еще эти сухие, но все еще стоят.,в Европе до тех пор, пока мальчики и девочки влюбляются, они будут держать пригоршню роз или лепестки в Библии, или делать из них бессмертные цветы. Это молит о том, чтобы они были счастливы и счастливы, как в сказке, до самой смерти. Это также цветы и мораль бессмертных цветов.,можно сохранить красоту цветами бессмертия более 3 лет, от имени « вечной любви», « вечного счастья», « красоты вечно». День Святого Валентина дарит девушкам цветы бессмертия, не только в знак любви, но и в знак приверженности "жить вместе".。
'关于永生花的由来,有一个感人至深的美丽故事。,一对深爱的情侣即将离别。男孩需要去参与一场捍卫家乡与亲人的战争。这次告别或许是永别。男孩给女孩留下刚摘下的玫瑰与红蜡封好的信,告诉女孩:当这捧玫瑰最后一片花瓣掉落的时候,就是她忘记他的时候,开始她自己全新的生活。,女孩将那捧玫瑰放在花樽里,双手合十于胸向上帝祈祷,每天……,血腥的消息不断传来,那些玫瑰花慢慢没了露水,没了鲜萃,就连香味都淡了,可始终没有男孩的只言片语。神奇的是,花樽里的花朵一片花瓣都不曾掉下。终于在一天的清晨,男孩,身着凯旋的战袍,带着沉积的伤疤,回到了女孩的家门口。从此一辈子牵手而行再也没有分开过。还有那一捧干枯却依旧挺立的玫瑰花。,于是,这对爱人被幸运之神眷顾的故事流传了下来。在欧洲,只要男孩和女孩相爱了,便会留存一捧玫瑰,或将花瓣放在圣经里,或制成永不凋谢的永生花。以此祈祷能像故事里的他们一样幸福和幸运,直至永恒。这也是永生花的花语和寓意。,可以保持美丽花姿3年以上的永生花,代表“亘古不变的爱情”、“永远的幸福”、“美丽永恒”。情人节送女生永生花,不仅是在表达爱意,还在作出“相守一生”的承诺' ~ 중 러시아어 번역: о происхождении цветка бессмертия есть очень трогательная красивая история.,Пара влюбленных скоро расстается. Мальчикам нужно участвовать в войне за родину и родных. это прощание может быть вечным. мальчик оставил девочке хорошее письмо от розы и Красного воска, в котором она рассказала, что когда последний лепесток этой розы падает, она начинает свою совершенно новую жизнь, когда забудет его.,и девочка кладет его в отару с розами, сложив руки в грудь, чтобы молиться богу каждый день...,кровавые известия постоянно слышались о том, что эти розы медленно падали без росы, без свежего запаха, но не было ни слова от мальчика. чудо в том, что цветы в отаре не падали лепестками. Наконец, рано утром, мальчик, в триумфальном боевом халате, с осадочными шрамами, вернулся в дом девочки. С тех пор всю жизнь, держась за руки, никогда не отдельно. И еще эти сухие, но все еще стоят.,и распространилась история о возлюбленном, которого благословил Бог удачи. в Европе до тех пор, пока мальчики и девочки влюбляются, они будут держать пригоршню роз или лепестки в Библии, или делать из них бессмертные цветы. Это молит о том, чтобы они были счастливы и счастливы, как в сказке, до самой смерти. Это также цветы и мораль бессмертных цветов.,можно сохранить красоту цветами бессмертия более 3 лет, от имени « вечной любви», « вечного счастья», « красоты вечно». День Святого Валентина дарит девушкам цветы бессмертия, не только в знак любви, но и в знак приверженности "жить вместе".。
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。