관련 번역
'细节决定品质 ,START手表玻璃采用高品质蓝宝石玻璃,厚度1.8mm ,对比普通手表品牌1.0-1.2mm厚度的质量更好. ,防水效果更好.'
~ 중
폴란드어
번역:
Szczegóły decydują o jakości,Start szkło zegarkowe przyjmuje wysokiej jakości szafirowe szkło o grubości 1,8mm,W porównaniu ze zwykłymi markami zegarków, jakość grubości 1.0-1.2mm jest lepsza,Lepszy efekt wodoodporny。
'自动机械机芯 ,时间准确 运作稳定 质量可靠,后盖采用蓝宝石玻璃材质 质量好,内部构造清晰可见'
~ 중
폴란드어
번역:
Automatyczny ruch mechaniczny,Dokładny czas, stabilna praca i niezawodna jakość,Tylna pokrywa wykonana jest ze szafirowego szkła o dobrej jakości i przejrzystej wewnętrznej strukturze。
'自动机械机芯 ,走时精准 运作稳定 计时误差小 ,后盖采用蓝宝石玻璃材质 质量好,内部构造清晰可见'
~ 중
폴란드어
번역:
Automatyczny ruch mechaniczny,Dokładny czas podróży, stabilna praca i mały błąd czasu,Tylna pokrywa wykonana jest ze szafirowego szkła o dobrej jakości i przejrzystej wewnętrznej strukturze。
'自动机械机芯 ,走时精准 运作稳定 计时误差小 ,蓝宝石玻璃后盖 内部构造清晰可见'
~ 중
폴란드어
번역:
Automatyczny ruch mechaniczny,Dokładny czas podróży, stabilna praca i mały błąd czasu,Wewnętrzna struktura tylnej osłony ze szafirowego szkła jest wyraźnie widoczna。
'自动机械机芯 ,走时精准 运作稳定 计时误差小 ,蓝宝石玻璃后盖 质量看的见'
~ 중
폴란드어
번역:
Automatyczny ruch mechaniczny,Dokładny czas podróży, stabilna praca i mały błąd czasu,Zobacz jakość tylnej osłony ze szafirowego szkła。