관련 번역
'白俄罗斯'
~ 중
일본어
번역:
ベラルーシ。
'俄罗斯'
~ 중
일본어
번역:
ロシア。
'自1954年日本专家隈部·淳一郎教授提出振动钻进理论以来,振动钻进引起了国内外众多学者的关注。因振动钻削装置独特的系统性能给振动钻削技术的发展提供了很大程度的帮助,因此全国各地的研究学者对振动装置系统的研究有着很大因素的帮助。俄罗斯的专家们在上世纪研发了液压低频振动钻削机床;美国的研发的机械式轴向振动钻削装置,'
~ 중
일본어
번역:
1954年に日本の専門家隈部・淳一郎教授が振動ドリル理論を提出して以来、振動ドリルは国内外の多くの学者の注目を集めている。振動掘削装置の独特なシステム性能は振動掘削技術の発展に大きな助けを提供したため、全国各地の研究学者は振動装置システムの研究に大きな要素の助けを持っている。ロシアの専門家たちは前世紀に液圧低周波振動ドリル工作機械を開発した。アメリカで開発された機械式軸方向振動ドリル装置は、。
'俄罗斯非常注重从小对儿童进行艺术熏陶,重视中小学戏剧教育事业,20 世纪起苏联创办了承担教育青少年职能的青少年剧院,俄罗斯一贯重视文化艺术方面的配套建设,大笔的财政预算投入文化艺术的建设。俄罗斯拥有非常多知名的专业剧院,根据俄罗斯联邦文化部统计数字,截至 2009 年初,俄罗斯联约 600 家专业剧院,而且众多剧院都是非盈利性质的,门票只是象征性的收费或者完全免费,这在世界范围都是独一无二的,这也充分体现了俄罗斯对于戏剧艺术的重视。通过文献搜索,了解到俄罗斯戏剧教育对于我国的启示:'
~ 중
일본어
번역:
ロシアは小さい頃から児童に対して芸術の薫陶を行うことを非常に重視し、小中学校の演劇教育事業を重視し、20世紀からソ連は教育青少年の職能を担う青少年劇場を創設し、ロシアは一貫して文化芸術の面での関連建設を重視し、大きな財政予算を文化芸術の建設に投入した。ロシアは非常に多くの有名な専門劇場を持っていて、ロシア連邦文化部の統計によると、2009年初めまでに、ロシア連合の約600の専門劇場があり、多くの劇場は非営利的で、入場券は象徴的な料金または完全に無料で、この世界の範囲はすべて唯一無二で、これもロシアの演劇芸術に対する重視を十分に体現している。文献の検索を通じて、ロシアの演劇教育がわが国に対する啓示を知った。。