관련 번역
'一直以来我提醒自己要想思想不落伍,必须不断学习,在学习中才能提高理论水平和政治修养。在学习中,我及时了解了党中央的声音,领会了各级政府的重大决策,牢固树立起科学发展观思想。能够认真学习和贯彻落实党的各项精神,坚定不移地贯彻执行党和国家的路线方针和政策,坚决服从党组织的决定和安排,积极参加党的组织生活,按时交纳党费。能够时刻牢记党的宗旨,牢固树立全心全意为人民服务的思想,对待自己分管的工作,能够认真负责,脚踏实地的抓好党组布置的每一项工作,切实树立“落实也是创新”的工作理念。'
~ 중
러시아어
번역:
Я постоянно напоминаю себе, что, чтобы не отставать от сознания, надо постоянно учиться, чтобы в учебе повышать теоретический и политический уровень. в учебе я своевременно узнал голос цк партии, принял важные решения на всех уровнях власти, прочно утвердился концепция научного развития. способен внимательно изучать и претворять в жизнь дух партии, неуклонно претворять в жизнь курс и политику партии и государства, твердо подчиняться решениям и договоренностям партийных организаций, активно участвовать в партийной жизни, вовремя платить партийные взносы. уметь постоянно помнить о цели партии, прочно утвердить идею беззаветного служения народу, относиться к своей работе по распределению, быть серьезно ответственным, на практике развивать "Осуществление также инновационный" принцип работы.。