온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"引发突发性环境事件的因素较为复 杂,牵扯的利益相关者众多,政府在处" ~ 중 독일어 번역
중국어
引发突发性环境事件的因素较为复 杂,牵扯的利益相关者众多,政府在处理突发性环 境事件时,基本以主要利益涉及者作为维护对象, 且很难保证在第一时间处理到位。但是并非在所有 的突发性环境事件中民众均是主要利益主体。从信息爆发源头来说,主流媒体的确在今天这样的互联网社交新媒体无比发达的今天,不占有首发信息曝光的优势。今天,每当发生一个突发事件,第一个发出信息的往往不是政府,也不是媒体,而是事件发生现场的当事人、围观群众或知情人士,他们通过社交媒体,如微博、微信、客户端账号、朋友圈、微信或QQ群组、网络直播账号、短视频平台等发出来。
독일어
Die Faktoren, die zu plötzlichen Umweltereignissen führen, sind komplex und beinhalten viele Stakeholder. Wenn es um plötzliche Umweltereignisse geht, nimmt die Regierung im Grunde die wichtigsten Stakeholder als Instandhaltungsobjekt, und es ist schwierig sicherzustellen, dass die Behandlung zum ersten Mal stattfindet.Aber nicht bei allen plötzlichen Umweltereignissen sind die Menschen die Hauptakteure.Aus der Quelle der Informationsexplosion haben die Mainstream-Medien nicht den Vorteil der ersten Informationsexposition in den heutigen Internet-sozialen Medien.Heute, wenn ein Notfall auftritt, ist die erste Person, die eine Nachricht zu senden, nicht die Regierung oder die Medien, sondern die Parteien, Zuschauer oder Menschen im Wissen. Sie senden es durch soziale Medien, wie Mikroblog, Wechat, Kundenkonto, Freundeskreis, Wechat oder QQ-Gruppe, Webcast-Konto, kurze Video-Plattform, etc.
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。