온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"拥有特殊技能和工作领域,拥有专业的行业 组织,并被社会公认为具有专" ~ 중 일본어 번역
중국어
拥有特殊技能和工作领域,拥有专业的行业
组织,并被社会公认为具有专业性的职业。职业化的过
程不仅包括定义一个职业,使它不仅为从业者,也为非
从业者所接受,还包括确立一系列职业道德规.范、训
练范式、公认的最佳实践,并设立大多数从业者从属的
行业组织——专业协会。这一行业组织应为从业者的主
要雇佣机构所承认,为所有成员规定这一职业的本质并
为这一职业说话,而行业组织及其成员在巩固这一职业
的过程中所起的作用是同样重要的。尽管我国手语翻译
于2007年被确定为新职业,但是目前我国尚未出现全国
性的专业手语翻译员协会,未能促成统一的手语翻译员
职业资格认证、职业规范和质量监控体系。
일본어
特殊な技能と仕事分野を持ち、専門的な業界を持っています。
組織、そして社会に専門性の職業を持つと公認されます。職業化したこと
プロセスには定義された職業が含まれているだけでなく、従業員だけでなく、非
従業員の受け入れには、一連の職業倫理規定の確立、範、訓
模範式を練習して、公認の最優秀実践を訓練して、そして大多数の従業員の従属することを設立します。
業界団体——専門協会。この業界組織は従業員の主であるべきです。
雇用機関が認め、全員に職業の本質を規定し、かつ
この職業のために話していますが、業界団体とそのメンバーはこの職業を固めています。
の過程で果たした役割は同じ重要です。わが国の手話通訳にもかかわらず
2007年に新職業として確定されましたが、まだ全国にはありません。
専門的な手話通訳協会は、統一的な手話通訳者を助成できませんでした。
職業資格認証、職業規範と品質監視システム。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。