온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"随着网络信息时代的发展,消费者获取化妆知识越多,针对其护肤、化妆理" ~ 중 일본어 번역
중국어
随着网络信息时代的发展,消费者获取化妆知识越多,针对其护肤、化妆理念的成熟,对其产品用途、成分及品牌文化上更为细分化,美白、祛斑、抗衰老、保湿、防晒、补水这些概念受到消费者的认同。对于脸部、眼部、唇部的妆容细分更贴近消费者的日常需求。同时,在化妆消费水平的提升下针对品牌划分为平价产品和高端产品,平价产品主打基础理念,高端产品针对特点需求一对一解决问题。
일본어
ネットの情報時代の発展に従って、消費者は化粧の知識を獲得するのがもっと多くて、そのスキンケア、化粧の理念の熟していることに対して、その製品の用途、成分とブランドの文化の上で更に細分化して、美白、ぶちを取り除いて、アンチエイジング、保湿、日よけ、水を補うこれらの概念は消費者の同意を受けます。顔、目、唇のメイクの細分化は消費者の日常のニーズにより近いです。同时に、化粧品の消费水准を高めるために、ブランドに対しては平価制品とハイエンド制品に分けられています。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。