온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"近年来,中间业务作为现代商业银行的三大支柱产业之一,市场需求有所上" ~ 중 일본어 번역
중국어
近年来,中间业务作为现代商业银行的三大支柱产业之一,市场需求有所上升。然而,我国商业银行现有的中间业务还无法满足市场的多样化需求。我国商业银行中间业务受限于传统的银行卡业务、结算业务和代理业务,中间业务范围较窄,创新不足,附加值不高。由于同质化现象严重,易被竞争对手模仿,商业银行难以通过中间业务提高核心竞争力。
일본어
近年、中間業務は現代商業銀行の三大柱産業の一つとして、市場の需要が高まっています。しかし、中国の商業銀行の既存の中間業務はまだ市場の多様なニーズを満たすことができません。中国の商業銀行の中間業務は従来の銀行カード業務、決済業務、代理業務に制限されており、中間業務の範囲は狭く、革新が足りず、付加価値は高くない。同質化現象が深刻で、競争相手に模倣されやすいため、商業銀行は中間業務を通じてコア競争力を高めることが難しい。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。