온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"现如今有些超市仍在使用传统的人工管理模式,浪费人力资源,效率低、准" ~ 중 일본어 번역
중국어
现如今有些超市仍在使用传统的人工管理模式,浪费人力资源,效率低、准确率低。还有些超市虽已使用计算机用于超市管理,但是却对计算机的运用有限。这些情况可能导致一些商品长期积压,损坏严重,造成重大经济损失。所以我们要开发超市管理信息系统来实现超市货物、人员、资金等的有效管理,实现利益的最大化。开发超市管理信息系统既有宏观.上的意义,那就是顺应时代信息化、现代化潮流,提高效益,促进国民经济结构的优化;也有微观上的意义,那就是可以提高管理的现代化程序,加强管理信息化手段,提高工作效率,增加单位效益。
일본어
今でも一部のスーパーは伝統的な人工管理モデルを使っています。人力資源を浪費しています。スーパーマーケットの管理のためにコンピュータを使っているスーパーもありますが、コンピュータの運用には限界があります。これらの状況は一部の商品が長期にわたり滞積し、損傷が深刻で、重大な経済損失をもたらす可能性があります。だから、スーパーマーケットの管理情報システムを開発して、スーパーの貨物、人員、資金などの効果的な管理を実現して、利益の最大化を実現します。スーパーマーケットの管理情報システムを開発するにはマクロがあります。ミクロ的な意味もあります。管理の現代化プロセスを高め、情報化管理手段を強化し、仕事の効率を高め、組織の効果と利益を増やすことです。
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。