온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"지금도 일부 마 트 에 서 는 전통 적 인 인공 관리 모델 " ~ 중 프랑스어 번역
한국어
지금도 일부 마 트 에 서 는 전통 적 인 인공 관리 모델 을 사용 하고 있다.인력 을 낭비 하고 있 습 니 다.마 트 관 리 를 위해 컴퓨터 를 사용 하 는 마 트 도 있 지만 컴퓨터 활용 에는 한계 가 있다.이런 상황 들 은 일부 상품 들 이 장기 적 으로 쌓 이 고 파손 이 심각 하 며 심각 한 경제적 손실 을 초래 할 수 있다.그래서 마 트 의 관리 정보 시스템 을 개발 하여 마 트 화물, 인원, 자금 등 효과 적 인 관 리 를 실현 하고 이익 의 최대 화 를 실현 한다.슈퍼마켓 의 관리 정보 시스템 을 개발 하 는 것 은 웅대 하 다.미시적 인 의미 도 있다.관리의 현대화 과정 을 향상 시 키 고 정보 화 관리 수단 을 강화 하 며 업무 효율 을 높이 고 조직 효 과 를 높 인 다.
프랑스어
Aujourd'hui, certains supermarchés utilisent également le mode traditionnel de gestion manuelle, gaspillant de la main - d'oeuvre, certains supermarchés utilisent des ordinateurs pour gérer les supermarchés, mais l'utilisation des ordinateurs est limitée. Dans ces circonstances, certains produits s'accumulent à long terme et sont gravement endommagés.Tous les aspects causeront de graves pertes économiques, de sorte que le système d'information de gestion des supermarchés a été mis au point et que les marchandises, le personnel et les produits des supermarchés ont été mis au point.Réaliser une gestion efficace des fonds, maximiser les bénéfices, développer un système d'information de gestion de supermarché robuste et d'importance microscopique, améliorer le processus de modernisation de la gestion, renforcer les moyens de gestion de l'information, améliorer l'efficacité du travail et améliorer l'effet organisationnelLevez - vous.
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。