"其次是尽快建立药品成本监测和监督管理体系, 完善药品价格定价的监督" ~ 중 덴마크어 번역
【 중국어 】
其次是尽快建立药品成本监测和监督管理体系, 完善药品价格定价的监督管理体制。可以采取由医药学专家、政府机关、消费者协会等共同参与的药品定价听证制度, 通过听证会的方式提高药品定价的透明度, 以改变当前药品价格虚高的现状。
【 덴마크어 】
For det andet skal der hurtigst muligt etableres et system til overvågning af narkotikaomkostninger og tilsyn med forvaltningen, og der skal ske en forbedring af tilsyns- og forvaltningssystemet for prisfastsættelse for lægemidler.Vi kan vedtage høringssystemet med prisfastsættelse for lægemidler med deltagelse af medicinske og farmaceutiske eksperter, regeringsorganer og forbrugerorganisationer og forbedre gennemsigtigheden i prisfastsættelsen for lægemidler gennem høringen for at ændre den aktuelle situation med høje narkotikapriser.
관련 번역
'首先建立国家基本药物制度是药品流通体制改革的关键一环。按照安全、有效、价廉的原则, 由国家制订基本药物目录, 实行定点生产、政府定价、集中采购、统一配送的办法, 较大幅度降低群众基本用药负担, 提高基本药物的可及性。其次是尽快建立药品成本监测和监督管理体系, 完善药品价格定价的监督管理体制。可以采取由医药学专家、政府机关、消费者协会等共同参与的药品定价听证制度, 通过听证会的方式提高药品定价的透明度, 以改变当前药品价格虚高的现状。'
~ 중
덴마크어
번역:
For det første er oprettelsen af et nationalt væsentligt narkotikasystem et centralt led i reformen af narkotikacirkulationssystemet.I overensstemmelse med principperne om sikkerhed, effektivitet og lav pris skal staten udarbejde en liste over essentielle lægemidler og gennemføre metoder til fremstilling af faste steder, statslig prisfastsættelse, centraliserede indkøb og fælles distribution for i høj grad at mindske byrden af essentielle lægemidler for masserne og forbedre tilgængeligheden af essentielle lægemidler.For det andet skal der hurtigst muligt etableres et system til overvågning af narkotikaomkostninger og tilsyn med forvaltningen, og der skal ske en forbedring af tilsyns- og forvaltningssystemet for prisfastsættelse for lægemidler.Vi kan vedtage høringssystemet med prisfastsættelse for lægemidler med deltagelse af medicinske og farmaceutiske eksperter, regeringsorganer og forbrugerorganisationer og forbedre gennemsigtigheden i prisfastsættelsen for lægemidler gennem høringen for at ændre den aktuelle situation med høje narkotikapriser.。