"施工用水应分区域设置供应点,如工地养护用水,生活区用水,消防用水进" ~ 중 슬로베니아의 번역
【 중국어 】
施工用水应分区域设置供应点,如工地养护用水,生活区用水,消防用水进
行有计划的分点供应,并在主水管上设置总的水表。根据现场实际情况,搞好排
水网设计以确保计量使用。管道应埋设在地下防止机械碾压,绿化地块汇水面积
可能比较大,为确保施工现场干燥、整洁,应修好排水沟网络和污泥水沉淀池
,将地面雨水及时排入临时排水沟,汇水面积较大的地方应设置沉淀池,经沉淀后再进入市政管道。同时,工地应在主水管上设置消防栓,且在易燃物资库、生活
区设置一定数量的灭火器。
【 슬로베니아의 】
Gradbena mesta za oskrbo z vodo morajo biti postavljena na različnih območjih, kot so vzdrževalna voda na gradbišču, živa voda in ognjena voda.
Vodo bomo oskrbeli na različnih točkah na načrtovan način in vzpostavili splošni merilnik vode na glavni cevi.Glede na dejanske razmere na kraju samem, dobro opravljajte svoje delo pri drenaži.
zasnova vodnega omrežja za zagotovitev uporabe merilnega sistema.Cevovod se zakoplje pod zemljo, da se prepreči mehansko valjanje in zmanjša povodje zelene ploskve
Da se zagotovi, da je gradbišče suho in čis to, je treba popraviti drenažno omrežje in posodo za sedimentacijo blatne vode –
Podzemna deževna voda se pravočasno izprazni v začasni odtočni jarek, posoda za sedimentacijo pa se postavi na mesto z velikim prispevnim območjem in nato po sedimentaciji vstopi v občinski cevovod.Hkrati je treba protipožarne hidrante namestiti na glavne vodne cevi na gradbišču, gasilske hidrante pa je treba namestiti v skladišče vnetljivih materialov in bivalne prostore.
Na območju za gašenje požara se postavi določeno število gasilnih aparatov.